Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Portugais - Desconhece-se se nesta data...as cricanças...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAllemand

Catégorie Discussion - Argent/ Travail

Titre
Desconhece-se se nesta data...as cricanças...
Texte à traduire
Proposé par Veka
Langue de départ: Portugais

Desconhece-se se, nesta data, as crianças residiam em Portugal.
Commentaires pour la traduction
Por favor essa é uma traduçao para um Texto Oficial.Preciso Urgente.Obrigado!
Dernière édition par casper tavernello - 13 Avril 2008 02:15





Derniers messages

Auteur
Message

13 Avril 2008 00:20

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Desconhece-se se, nesta data, as cricanças residiam em Portugal.

13 Avril 2008 00:33

Veka
Nombre de messages: 3
Olá Casper,
Sou nova nesse site e ainda nao sei bem como usar...
Eu solicitei uma Traducao dessa frase em Alemao, e tenho certa Urgencia.
Poderias me ajudar, pois nao sei muito bem o tempos, verbos corretos e como seria pra um documento Oficial, preferi pedi ajuda.
Siceros Agradecimentos
O Texto é esse abaixo:

*Desconhece-se se, nesta data, as cricanças residiam em Portugal*

13 Avril 2008 01:14

Veka
Nombre de messages: 3
Obrigado

13 Avril 2008 01:32

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"cricanças"???