Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Portekizce - Desconhece-se se nesta data...as cricanças...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceAlmanca

Kategori Chat / Sohbet - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Desconhece-se se nesta data...as cricanças...
Çevrilecek olan metin
Öneri Veka
Kaynak dil: Portekizce

Desconhece-se se, nesta data, as crianças residiam em Portugal.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Por favor essa é uma traduçao para um Texto Oficial.Preciso Urgente.Obrigado!
En son casper tavernello tarafından eklendi - 13 Nisan 2008 02:15





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Nisan 2008 00:20

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Desconhece-se se, nesta data, as cricanças residiam em Portugal.

13 Nisan 2008 00:33

Veka
Mesaj Sayısı: 3
Olá Casper,
Sou nova nesse site e ainda nao sei bem como usar...
Eu solicitei uma Traducao dessa frase em Alemao, e tenho certa Urgencia.
Poderias me ajudar, pois nao sei muito bem o tempos, verbos corretos e como seria pra um documento Oficial, preferi pedi ajuda.
Siceros Agradecimentos
O Texto é esse abaixo:

*Desconhece-se se, nesta data, as cricanças residiam em Portugal*

13 Nisan 2008 01:14

Veka
Mesaj Sayısı: 3
Obrigado

13 Nisan 2008 01:32

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"cricanças"???