Traduction - Roumain-Français - Bună ziua! Vă rog să primiÅ£i această traducereEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Roumain](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![Français](../images/flag_fr.gif)
Catégorie Ecriture libre - Argent/ Travail ![](../images/note.gif) Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Bună ziua! Vă rog să primiÅ£i această traducere | | Langue de départ: Roumain
Bună ziua!
Vă rog să primiţi această traducere. | Commentaires pour la traduction | |
|
| | TraductionFrançais Traduit par Burduf | Langue d'arrivée: Français
Bonjour, s'il vous plaît acceptez cette traduction | Commentaires pour la traduction | primiti = aussi "recevez" mais vu le sens de la phrase je pense plutôt à "acceptez" |
|
Dernière édition ou validation par Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 6 Avril 2008 23:16
Derniers messages | | | | | 6 Avril 2008 22:41 | | |
Could you bridge me that one, pleaaaase iepurica? CC: iepurica | | | 6 Avril 2008 23:03 | | | Yeap, even the initial text is not writte with diacritics:
"Hello,
Please, accept this translation"
I believe Burduf has translated corectly. | | | 6 Avril 2008 23:16 | | | |
|
|