Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Chinois simplifié-Anglais - 标题: XXX,您好,感谢您的注册,请阅读以下内容。 ... ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Chinois simplifiéAnglais

Titre
标题: XXX,您好,感谢您的注册,请阅读以下内容。 ... ...
Texte
Proposé par thathavieira
Langue de départ: Chinois simplifié

标题: XXX,您好,感谢您的注册,请阅读以下内容。 ...

尊敬的 XXX,您已经注册成为卡巴一族的会员。本论坛设置了新手见习的半个小时,你可以在这半个小时里浏览论坛的各个公告、置顶贴,这有助于你今后享受论坛的快乐。本论坛为卡巴斯基的中国官方论坛,您在这里可以得到卡巴斯基的技术支持,请您在发表言论时,遵守当地法律法规。如果您有什么疑问可以联系管理员,

卡巴一族
Commentaires pour la traduction
This was sent to my brother-in-law... :)
Help him!

Thatha ;-D

Titre
Re: XXX, welcome! You are registered now! Please read the following ...
Traduction
Anglais

Traduit par pluiepoco
Langue d'arrivée: Anglais

Re: XXX, welcome! You are registered now! Please read the following ...

Respectable XXX:
You are registered in bbs.kaspersky.com.cn now. This forum will allow you half an hour on probation for browsing all notices and sticky threads which will help you enjoy the forum later. This forum is the official Chinese BBS of Kaspersky, so you can get technical support from Kaspersky and please note local laws and regulations when you speak. If you have any doubts, please contact the administrator.


Home to Kaspersky
Dernière édition ou validation par dramati - 8 Mars 2008 16:57