Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Polonais - Sorry-translation-expert

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAlbanaisItalienBulgareRoumainTurcArabeSuédoisAllemandHongroisDanoisPortugaisNéerlandaisPolonaisRusseEspagnolHindiJaponaisChinois simplifiéHébreuCatalanChinois traditionnelFinnoisEsperantoCroateGrecSerbeLituanienNorvégienCoréenFrançaisPortuguais brésilienTchèqueKlingonFarsi-PersanSlovaqueKurdeAfrikaansThaï
Traductions demandées: IrlandaisNepalaisNéwareOurdouVietnamien

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Sorry-translation-expert
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Sorry, this translation can only be done by an Expert

Titre
tłumaczenie-tylko-expert
Traduction
Polonais

Traduit par civic2
Langue d'arrivée: Polonais

Przepraszamy, to tłumaczenie może być wykonane wylącznie przez Eksperta
Dernière édition ou validation par cucumis - 11 Novembre 2005 23:08