Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Français - Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainFrançais

Titre
Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...
Texte
Proposé par peppitte
Langue de départ: Roumain

Francezul X va lipsi din primul meci oficial al grupării de pe Mil, în deplasarea de la Modelu. El a ratat cantonamentul de la Izvorul Mureşului din cauza unor probleme personale în Franţa şi a fost anunţat de antrenorul Gi că nu va fi inclus în lotul de jucători convocat pentru prima etapă din retur. X s-a antrenat singur timp de două zile şi va intra luni în programul echipei.

Titre
Le Français x va manquer le premier match
Traduction
Français

Traduit par Burduf
Langue d'arrivée: Français

Le Français X va manquer le premier match officiel des groupes de Mil, en déplacement au Modelu. Il a raté le camp d'entraînement de Izvorul Muresului à cause d'un problème personnel en France et il a été annoncé par l'entraineur Gi qu'il ne sera pas inclus dans le lot des joueurs convoqués pour le premier match retour. X s'est entraîné seul pendant deux jours et va débuter lundi le programme d'entraînement de l'équipe.
Commentaires pour la traduction
Je ne connais pas trop les équipes roumaines et là je peux me tromper "groupe Mil ???" et "en déplacement au Modelu"
Dernière édition ou validation par Botica - 18 Mars 2008 21:34





Derniers messages

Auteur
Message

18 Mars 2008 17:03

Francky5591
Nombre de messages: 12396
"entraîné"
"équipe"

18 Mars 2008 20:25

Burduf
Nombre de messages: 238
Fait ! Ça y est ! j'ai enfin trouvé les "manettes"