Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Francese - Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoFrancese

Titolo
Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...
Testo
Aggiunto da peppitte
Lingua originale: Rumeno

Francezul X va lipsi din primul meci oficial al grupării de pe Mil, în deplasarea de la Modelu. El a ratat cantonamentul de la Izvorul Mureşului din cauza unor probleme personale în Franţa şi a fost anunţat de antrenorul Gi că nu va fi inclus în lotul de jucători convocat pentru prima etapă din retur. X s-a antrenat singur timp de două zile şi va intra luni în programul echipei.

Titolo
Le Français x va manquer le premier match
Traduzione
Francese

Tradotto da Burduf
Lingua di destinazione: Francese

Le Français X va manquer le premier match officiel des groupes de Mil, en déplacement au Modelu. Il a raté le camp d'entraînement de Izvorul Muresului à cause d'un problème personnel en France et il a été annoncé par l'entraineur Gi qu'il ne sera pas inclus dans le lot des joueurs convoqués pour le premier match retour. X s'est entraîné seul pendant deux jours et va débuter lundi le programme d'entraînement de l'équipe.
Note sulla traduzione
Je ne connais pas trop les équipes roumaines et là je peux me tromper "groupe Mil ???" et "en déplacement au Modelu"
Ultima convalida o modifica di Botica - 18 Marzo 2008 21:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Marzo 2008 17:03

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
"entraîné"
"équipe"

18 Marzo 2008 20:25

Burduf
Numero di messaggi: 238
Fait ! Ça y est ! j'ai enfin trouvé les "manettes"