Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traductions préférées

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 15 sur un total d'environ 15
1
5
44Langue de départ44
Japonais 喉に優しい
喉に優しい
Maybe "喉に優しい" is translated as "Throat-friendly" or "be tender to throat".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traductions terminées
Portuguais brésilien Uma voz doce
406
38Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.38
Portugais Sopa Dourada: 500g açúcar 100g de miolo de...
Sopa Dourada:
500g açúcar
100g de miolo de amêndoa migado
100g de bolacha Maria ralada
8 ovos
2,5dl de água
canela

Põe-se o açúcar num tacho com a água, vai ao lume e ferve até obter o ponto fio. Junta-se a amêndoa e deixa-se ferver mais um pouco.
Entretanto batem-se muito bem os ovos e por fim mistura-se a bolacha Maria. Junta-se a mistura de bolacha e ovos com a calda com a amêndoa e vai ao lume brando mexendo sempre até engrossar. Deita-se o doce numa taça e polvilha-se com canela.

Traductions terminées
Anglais Golden soup
248
38Langue de départ38
Portuguais brésilien Compreensão
Compreensão

Oh Ser Guerreiro!
Da aurora vermelha
Da precisa convergência
Por que caminhas unido
À dor de tua alma?
Uma dor incompreendida!
Oh Ser Guerreiro!
Por esse caminho
Destruirás sonhos
Aniquilarás vidas
Através de um sentimento
Vão e bruto
Pois ao fim
Tudo desmoronará
Até tua dor!

Traductions terminées
Anglais Understanding
Latin Comprehensio
105
45Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.45
Japonais Anata garasu no...me de donna yume wo...Mirareru...
Anata garasu no...me de donna yume wo...Mirareru no? Mata atashi Kokoro ga sakete Nagare deru

Traductions terminées
Portuguais brésilien Com seus olhos vítreos…
44
34Langue de départ34
Japonais ・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる
・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める
・ようやく仕事が決まる
These phrases are things which i could translate in portugues(brazilian).

Traductions terminées
Portuguais brésilien . Ele é o meu Senior. Sou responsável ...
61
45Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.45
Japonais Watashi-tachi wa isshoukenmei Hataraite imasu....
Watashi-tachi wa isshoukenmei Hataraite imasu. Dakara.

Traductions terminées
Portuguais brésilien Nós estamos trabalhando com todas as nossas forças. Portanto.
147
44Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.44
Japonais Kono omoideha zutto watashino kokoroni shimau...
Kono omoideha zutto watashino kokoroni shimau
Zutto daisukina hitodakara... tottemo natsukashikutte
kokoroga shukoshi kurushii...

Traductions terminées
Portuguais brésilien Este sentimento sempre contemplará o meu coração
40
44Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.44
Japonais Kiminotede kirisaite tooihino kiouwo
Kiminotede kirisaite tooihino kiouwo

Traductions terminées
Portuguais brésilien Com suas mãos, rasgue em pedaços as memórias dos dias longínquos
63
34Langue de départ34
Japonais お世話になります。
お世話になります。

御忙しい所申し訳御座いません。

お支払いのご連絡お待ちしております。

川口
宜しくお願いします。

Traductions terminées
Anglais Hello again
74
34Langue de départ34
Japonais 日本語から英語に翻訳お願いします。
お世話になります。

次回のオーダーもこんな感じでお願いします。

落札商品1点

オーダー商品3点合計をお願いします。
何時も翻訳ありがとうございます。助かります。

Traductions terminées
Anglais Hello again
45
34Langue de départ34
Japonais 被告からの反論は、1原告が名簿を盗み、これによって被告(当方)が相当損害を被、...
被告からの反論は、1原告が名簿を盗み、これによって被告(当方)が相当損害を被、

Traductions terminées
Anglais The counter-argument of the defendant is
39
34Langue de départ34
Japonais Nanji no arubeki sugata ni modore!
Nanji no arubeki sugata ni modore!
Um menino disse a uma menina.

Traductions terminées
Anglais "Nanji Arubeki Animodore"
Portuguais brésilien Volte a sua forma original!
379
34Langue de départ34
Japonais このうち
このうち、(1)については、証拠として、被告から原告に対し名簿の返還を求めるメールや名簿等の資料の事務所外持ち出し厳禁との規則を提出しているにもかかわらず、単に原告の主張(従前から原告は被告の規則を提出しているにもかかわらず)を何の裏付けもなく認めています。

(3)については、裁判所は、それまでの原告と被告との関係(原告が残金請求をしても被告が支払わなかったこと等)を前提にすると、原告が直接clientに接触することはやむを得ない行為であり、その際の言動違法ということまではできないとしています。その他の事項に関しても、裁判所は、全般的に原告の言い分を採用していますが、中には証拠上認定が困難ではないかと思われるものもあり、原告側に偏った判断と思われます。
bonjour
voici un compte rendu d un poces qui a eu lieu a tokyo et dont je ne peux comprendre la signification..merci mille fois de votre precieuse aide

yann

Traductions terminées
Anglais Of these
137
10Langue de départ10
Anglais Expression 01
There's something left we must do!
This place hasn't been changed since the last time.They are coming up from behind!
Behind you!
Everybody,Stay away from him!
POR FAVOR,TRADUZA ISSO EM PORTUGUESE BRASILEIRO E ESPANHOL LATIN-AMERICANO.

Traductions terminées
Portuguais brésilien Espressão 01
Espagnol Expresión 01
Français Expression 01
Danois Ekspression 01
1