Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



569Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - Each small candle

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGermanăItalianăPortugheză brazilianăPortughezăTurcăChinezăFrancezăGreacăSârbăSpaniolăDanezăMaghiarãChineză simplificatăArabăEbraicãOlandezăPolonezăRusăUcrainianăBulgarăRomânăAlbanezăSuedezăNorvegianăFinlandezăCehăBosniacCroatăLimba persanăJaponezăSlovacăLimba latinăCoreanăLituanianăKlingonă
Traduceri cerute: Chineză literară

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Each small candle
Text
Înscris de Rumo
Limba sursă: Engleză

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Observaţii despre traducere
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Titlu
Cada pequena vela
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de traduzportugues
Limba ţintă: Portugheză braziliană

O torturador não me assustará
Nem a queda final do corpo
Nem os canos dos fuzis da morte
Nem as sombras na parede
Nem a noite quando ao chão
É vomitada a última pálida estrela de dor
Mas a cega indiferença
De um mundo impiedoso e insensível

E cada pequena vela
Ilumina um canto da escuridão...
Validat sau editat ultima dată de către Borges - 14 Mai 2007 20:14