Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



569Tradução - Inglês-Português Br - Each small candle

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsAlemãoItalianoPortuguês BrPortuguêsTurcoChinês tradicionalFrancêsGregoSérvioEspanholDinamarquêsHúngaroChinês simplificadoÁrabeHebraicoHolandêsPolacoRussoUcranianoBúlgaroRomenoAlbanêsSuecoNorueguêsFinlandêsChecoBósnioCroataLíngua persaJaponêsEslovacoLatimCoreanoLituanoKlingon
Traduções solicitadas: Chinês literário/Wényánwén

Categoria Canção

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Each small candle
Texto
Enviado por Rumo
Língua de origem: Inglês

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Notas sobre a tradução
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Título
Cada pequena vela
Tradução
Português Br

Traduzido por traduzportugues
Língua alvo: Português Br

O torturador não me assustará
Nem a queda final do corpo
Nem os canos dos fuzis da morte
Nem as sombras na parede
Nem a noite quando ao chão
É vomitada a última pálida estrela de dor
Mas a cega indiferença
De um mundo impiedoso e insensível

E cada pequena vela
Ilumina um canto da escuridão...
Última validação ou edição por Borges - 14 Maio 2007 20:14