Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - Donkey

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăEnglezăFranceză

Categorie Ficţiune/poveste

Titlu
Donkey
Text
Înscris de mayou
Limba sursă: Engleză Tradus de Nobody

I was disobedient to my mother, so she prayed to God to turn me into a Donkey, and he answered.
Then she took me to the market and sold me to the man who you bought me from, and now I praise God because my mother is satisfied with me so I'm back in human form.

Titlu
Âne
Traducerea
Franceză

Tradus de $@w
Limba ţintă: Franceză

Je désobéissais à ma mère,donc elle a prié Dieu de me transformer en âne et il a répondu.
Alors elle m'a emmené au marché et m'a vendu à l'homme à qui tu m'as acheté, et maintenant je loue Dieu parce que ma mère est satisfaite de moi, aussi suis-je redevenu humain.
Observaţii despre traducere
le verbe "louer" ici signifie remercier ,rendre grâce, et non payer pour une location...
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 6 Ianuarie 2007 16:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Ianuarie 2007 16:42

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Mieux vaut ne pas confondre louanges et location!