Traducerea - Albaneză-Engleză - E dashura xheniStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Albaneză
E dashura xheni si je me shndet une jam mir po me mori madhi per ty te dua shum dhe te puthe me gjith zemer xhani krejzi | Observaţii despre traducere | This came through as a text with no puncutation; I would like it translated into US English. I know xheni is my name and xhani is the sender's name. |
|
Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită! | | | Limba ţintă: Engleză
Darling jean how are you, Hope you are well, i'm fine but i miss you, i love you so much and send you kisses with all my heart. |
|
22 Octombrie 2019 15:53
|