Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



42Traducerea - Limba persană-Engleză - دلم خیلی برایت تنگ شده است

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăBosniacBulgarăFrancezăEnglezăLimba persană

Titlu
دلم خیلی برایت تنگ شده است
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Limba persană Tradus de alireza

دلم خیلی برایت تنگ شده است. یا چشمانت در ذهنم است یا تصویرت در برابرم. یا دلتنگی بسیار زیباست یا او که دلتنگش می شویم بسیار ویژه است.

Titlu
I miss you so much.
Traducerea
Engleză

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Engleză

I miss you so much. Either your eyes are on my mind or your image is in front of me.
Either missing is very beautiful or the one who is being missed is very special.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 8 Februarie 2012 14:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Februarie 2012 21:09

eesmaa
Numărul mesajelor scrise: 2
I think missing is not special.

7 Februarie 2012 23:19

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Yes, missing is not special, it is just beautiful. The one who is being missed is special.

If this is your own opinion about the text, that's different.