Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Greacă - EÅŸti ÅŸi vei fi mereu cea pe care o să ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăGreacă

Titlu
Eşti şi vei fi mereu cea pe care o să ...
Limba sursă: Română

Eşti şi vei fi mereu cea pe care o să mi-o amintesc cu drag. Învaţă să lupţi pentru ce vrei tu, fato!

Observaţii despre traducere
Before edit : "Esti si vei fi mereu mal pe cau o so mi-l amimtesc cu iltag.imvato so eupti pemtiu ce uiei itu wato" <edit></edit>(06/21/francky thanks to Freya who provided us with the proper version)

Titlu
Θα σε σκέφτομαι πάντα με στοργή.
Traducerea
Greacă

Tradus de User10
Limba ţintă: Greacă

Ήσουν και θα είσαι πάντα αυτή που θα θυμάμαι με στοργή. Μάθε να μάχεσαι γι'αυτά που επιθυμείς, κορίτσι μου!
Observaţii despre traducere
Bridge by FREYA (Romanian expert):"You are and you will always be the one (a woman) who I will remember with affection. Learn to fight for what you want, girl!"
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 2 Iulie 2010 17:44