Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Griego - EÅŸti ÅŸi vei fi mereu cea pe care o să ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoGriego

Título
Eşti şi vei fi mereu cea pe care o să ...
Idioma de origen: Rumano

Eşti şi vei fi mereu cea pe care o să mi-o amintesc cu drag. Învaţă să lupţi pentru ce vrei tu, fato!

Nota acerca de la traducción
Before edit : "Esti si vei fi mereu mal pe cau o so mi-l amimtesc cu iltag.imvato so eupti pemtiu ce uiei itu wato" <edit></edit>(06/21/francky thanks to Freya who provided us with the proper version)

Título
Θα σε σκέφτομαι πάντα με στοργή.
Traducción
Griego

Traducido por User10
Idioma de destino: Griego

Ήσουν και θα είσαι πάντα αυτή που θα θυμάμαι με στοργή. Μάθε να μάχεσαι γι'αυτά που επιθυμείς, κορίτσι μου!
Nota acerca de la traducción
Bridge by FREYA (Romanian expert):"You are and you will always be the one (a woman) who I will remember with affection. Learn to fight for what you want, girl!"
Última validación o corrección por User10 - 2 Julio 2010 17:44