Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Portugheză braziliană-Italiană - Desculpe pela demora é que estou decorando o...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăItaliană

Categorie Chat - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Desculpe pela demora é que estou decorando o...
Text
Înscris de walkiria001
Limba sursă: Portugheză braziliană

Desculpe a demora em te responder,meu tempo está curto ultimamente. Estou decorando o quarto do meu filho que irá nascer. Estou grávida de 5 meses.
o Mundo ama a Itália, afinal é o berço da humanidade!

Titlu
Scusa per il ritardo...
Traducerea
Italiană

Tradus de Maybe:-)
Limba ţintă: Italiană

Scusa il ritardo nel risponderti, il mio tempo è poco ultimamente. Sto decorando la stanza di mio figlio che nascerà. Sono incinta di 5 mesi. Il Mondo ama l'Italia, dopotutto è la culla dell'umanità!
Observaţii despre traducere
All'inizio dell'ultima frase, ho messo l'iniziale maiuscola sull'articolo "Il", secondo le regole dell'italiano, in ogni caso non ho tolto l'iniziale maiuscola su "Mondo", rispettando l'enfasi che si è forse voluta dare alla parola nel testo originale (Il Mondo...)
Validat sau editat ultima dată de către Xini - 15 Septembrie 2009 09:51