Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Esperanto-Irlandeză - Åœanĝu retpoŝtadreson

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomânăBulgarăFeroezăDanezăCoreanăHindiLituanianăAlbanezăEsperantoSuahili
Traduceri cerute: Irlandeză

Titlu
Ŝanĝu retpoŝtadreson
Traducerea
Esperanto-Irlandeză
Înscris de cucumis
Limba sursă: Esperanto

Ŝanĝu retpoŝtadreson
Observaţii despre traducere
It's better (and closer to the original) as an imperative verb than as a noun phrase.
10 Iunie 2009 17:41