Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Esperanto-Irske - Ŝanĝu retpoŝtadreson

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumenskBulgarskFærøyskDanskKoreanskHindiLitauiskAlbanskEsperantoSwahili
Etterspurte oversettelser: Irske

Tittel
Ŝanĝu retpoŝtadreson
Oversettelse
Esperanto-Irske
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Esperanto

Ŝanĝu retpoŝtadreson
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
It's better (and closer to the original) as an imperative verb than as a noun phrase.
10 Juni 2009 17:41