Traducerea - Spaniolă-Arabă - Los campos de olivos...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Literatură - Artă/Creaţie/Imaginaţie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Spaniolă
Elizabeth
Los campos de olivos se ven llenos de vida cuando por el jardÃn, de madrugada, se veÃa su figura cortar la neblina d entre los verdes follajes caÃdos de los olivos. Elizabeth recorrÃa todas las mañanas buscando los primeros rayos de luz que derramaban las primeras bendiciones de la mañana. He aquà el recuerdo presente de aquellos dÃas que no volverán por la ausencia de Elizabeth. | Observaţii despre traducere | ES UNA CREACION PERSONALDE EN MEMORIA DE UNA GRAN COMPAÑERA QUE NO ESTA MAS ENTRE NOSOTROS
Admin's note : Please do not abbreviate the name here, thank you. |
|
| | | Limba ţintă: Arabă
اليزابث ØÙ‚ول الزيتون تتبدى ممتلئةً بالØÙŠØ§Ø© عندما يتبدى وجهها عبر Ø§Ù„ØØ¯ÙŠÙ‚Ø© ÙØ¬Ø±Ø§Ù‹ مخترقاً الضباب بين الأوراق الخضراء المتساقطة عن أشجار الزيتون. اليزابث كانت تعدو كل ØµØ¨Ø§Ø Ø¨Ø§ØØ«Ø©Ù‹ عن أشعة الضوء الأولى التي كانت تشيع بركة Ø§Ù„ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø£ÙˆÙ„Ù‰. لدي هنا ذكريات ØØ§Ø¶Ø±Ø©Ø¹Ù† تلك الأيام التي لن تعود لغياب اليزابث. |
|
Validat sau editat ultima dată de către jaq84 - 26 Octombrie 2009 07:29
Ultimele mesaje | | | | | 9 Octombrie 2009 08:03 | | | Just minimal correction, this should be :
اليزابث ØÙ‚ول الزيتون تبدو ممتلئةً بالØÙŠØ§Ø© عندما يبدو شكلها عبر Ø§Ù„ØØ¯ÙŠÙ‚Ø© ÙØ¬Ø±Ø§Ù‹, يخترق الضباب بين الأوراق الخضراء المتساقطة عن أشجار الزيتون. اليزابث كانت تعدو كل ØµØ¨Ø§Ø Ø¨Ø§ØØ«Ø©Ù‹ عن أشعّة الضوء الأولى التي كانت تشيع بركة Ø§Ù„ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø£ÙˆÙ„Ù‰. لدي هنا ذكريات ØØ§Ø¶Ø±Ø©Ø¹Ù† تلك الأيام التي لن تعود لغياب اليزابث. | | | 11 Octombrie 2009 00:26 | | | اجل اسقطت من الترجمة كلمة Ø§Ù„ÙØ¬Ø± سهوا، شكرا صديقي على تنبيهك، هذا لط٠منك. |
|
|