Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Turcă-Spaniolă - korkmasam seni sevmekten

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăSpaniolăFrancezăGermană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
korkmasam seni sevmekten
Text
Înscris de Gabytamez
Limba sursă: Turcă

korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..

Titlu
Si no tengo miedo de amarte
Traducerea
Spaniolă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Spaniolă

Si no tengo miedo de amarte...
Si no pienso en el fin, si muero contigo...
Si puedo estar a tu lado en cada momento...
Si no pierdo ni siquiera un instante...
Validat sau editat ultima dată de către Isildur__ - 29 Martie 2009 15:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Martie 2009 04:32

edittb
Numărul mesajelor scrise: 27
"If I don’t think of the end" means just "Si no pienso en el fin" and does not mean "tu fin"

29 Martie 2009 13:24

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Yes you are Right Edittb.

Isildur,
as the English one has been edited for this part, could you edit this one accordingly please.

CC: Isildur__