Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - Seni sensiz yaÅŸamak

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Seni sensiz yaÅŸamak
Text de tradus
Înscris de Diamande
Limba sursă: Turcă

Seni sensiz yaşamak en kötü kader olsa gerek.
Editat ultima dată de către Bilge Ertan - 30 Decembrie 2010 22:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Decembrie 2010 22:44

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Ne craques pas. Ne me reste que 15 pages.

CC: Bilge Ertan

30 Decembrie 2010 22:50

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Ne t'en fais pas, je ne craque pas

30 Decembrie 2010 22:56

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Merci. Merci. Merci pour les derniers. Tu passes tes vacances à travailler.

CC: Bilge Ertan

31 Decembrie 2010 16:13

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Mais non, je ne suis pas en vacances, car en Turquie on n'a pas de vacances de Christmas. On n'est en vacances que le premier Janvier.

CC: gamine

1 Ianuarie 2011 14:48

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Mais oui, c'est vrai, je suis nulle. Je n'avais même pas réalisé. Mais MAINTENANT tu es en vacances, alors bonne vacances.

CC: Bilge Ertan

1 Ianuarie 2011 14:49

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Oui, c'est vrai, mercii