Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Franceză - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăFrancezăEnglezăTurcăLimba latină

Categorie Propoziţie

Titlu
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Text
Înscris de Alessandra_Quintino
Limba sursă: Portugheză braziliană

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

Titlu
Tout finira par aller bien, ce n'est ...
Traducerea
Franceză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Franceză

Tout finira par aller bien, si ce n'est pas encore le cas, c'est parce que ce n'est pas encore fini.
Observaţii despre traducere
"fini", ou "achevé" selon contexte
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 12 Februarie 2009 17:01