Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Turcă - For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăTurcă

Categorie Gânduri

Titlu
For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
Text
Înscris de bebegim_19
Limba sursă: Daneză

For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
Observaţii despre traducere
Meningen er at jeg vil lave et skilt til ophængning i den danske lejr når jeg selv ankommer til Afghanistan.

Titlu
Danimarka
Traducerea
Turcă

Tradus de SeroQ
Limba ţintă: Turcă

Danimarka uğuruna boşuna savaşmış değiller.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 3 Martie 2009 16:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Martie 2009 16:15

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
merhaba SeroQ
cevirilerinde turkce karakter kullanmani onemle rica ediyorum. ben, her defasinda cevirini duzeltip,oyle onayliyorum, ama bende de turkce klavye olmadigi icin, yapistirma (copy/past) yontemiyle yapiyorum ve bu epey zamanimi aliyor. islerin yogunlugunu dusunursek, ceviri basina ancak 1-2 dakika harcamam gerekirken, bu islem daha uzun suruyor.
bu dedigim, sadece 'asil ceviri metni' icin gecerli, yazismalar icin onemi yok. anlayisin icin simdiden tesekkur ediyorum! hoscakal.