Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăSpaniolăEngleză

Categorie Gânduri

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Text
Înscris de María17
Limba sursă: Franceză Tradus de detan

Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
Observaţii despre traducere
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"

Titlu
Seize the past..
Traducerea
Engleză

Tradus de itsatrap100
Limba ţintă: Engleză

Seize the past, because the future isn't guaranteed for you either.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 27 Decembrie 2008 12:59