Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Franceză - hej nikita min pige. du er da bare for dejlig...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăFrancezăLimba latină

Categorie Discurs - Copii şi adolescenţi

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
hej nikita min pige. du er da bare for dejlig...
Text
Înscris de gamine
Limba sursă: Daneză

hej nikita min pige. du er da bare for dejlig skat. jeg elsker dig af hele mit hjerte. jeg tror amors pil har ramt? hver gang skat, jeg er sammen med dig er det ligesom om jeg bare glemmer alle de negative betydninger, der måske er sket tidligere. jeg glemmer helt hverdagen, og lever de dage vi er sammen fuldt ud med dig. jeg elsker dig!

Titlu
Coucou Nikita , ma fille. Tu es merveilleuse....
Traducerea
Franceză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Franceză

Coucou, Nikita, ma fille. Tu est merveilleuse, trésor. Je t'aime de tout mon cœur. La flèche de Cupidon a-t'elle touché son but? Chaque fois que nous sommes ensemble, ma chérie, j'ai l'impression d'avoir oublié tous les mauvais moments survenus dans le passé. J'oublie la routine et vis pleinement les jours où nous sommes ensemble.
Je t'aime.
Observaţii despre traducere
"ma fille" here means : "my girl" and not my daughter (as it comes out with rest of this text)
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 25 Iunie 2008 14:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Iunie 2008 12:38

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
Almost correct, but Amor is not Pan. Amor shoots his love arrows, Pan plays the flute :-)

25 Iunie 2008 13:04

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
wkn, I would need a bridge in order to improve the few edits I've been able to do, as I'm not satisfied with the French version yet.
Thanks a lot!

CC: wkn

25 Iunie 2008 13:46

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
Bridge:

hi nikita min girl. you are too lovely darling. i love you with all my heart. i believe that the arrow of cupid has hit? each time darling, i'm with you it's like i forget all the negative meanings, that may have happened earlier. i completely forget everyday life, and i live the days we are together to the fullest with you. i love you!

25 Iunie 2008 14:26

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks a lot wkn, this way I could edit and validate this translation.

25 Iunie 2008 14:48

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Bonjour Francky. J'ai honte de m'être trompé entre Cupidon et Pan. Merci d'avoir corrigé la phrase que je n'avais pas trouve.

25 Iunie 2008 14:49

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
je ne me souvenais plus de Cupidon non plus, c'est wkn qui m'a mis sur la voie!