Textul original - Engleză - on trolley air cooled r.p.s.3000 euro 2Status actual Textul original
| on trolley air cooled r.p.s.3000 euro 2 | | Limba sursă: Engleză
on trolley air cooled r.p.s.3000 euro 2 | Observaţii despre traducere | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules
|
|
Editat ultima dată de către lilian canale - 10 Decembrie 2010 21:00
Ultimele mesaje | | | | | 8 Iunie 2008 16:49 | | Guzel_RNumărul mesajelor scrise: 225 | Hello,
it's difficult to understand the context. Can you explain, please, the meaning of "r.p.s.3000 euro 2"?
If it's some part of the sentence may be it's better to write it entire for the best translation result.
Guzel | | | 29 Iunie 2008 04:38 | | elmotaNumărul mesajelor scrise: 744 | translating from english to italian is pretty straight forward, it doesnt however work the same way towards arabic, what do u mean by "on trolley" and "euro 2"
those sound like three sentences:
on trolley - air cooled - 3000 rps - euro 2
على العربة - مكيّ٠بالهواء - 3000 دورة بالثانية - يورو 2
may be euro 2 is the price!? |
|
|