Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - fata din vis

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăSpaniolă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
fata din vis
Text
Înscris de azitrad
Limba sursă: Română

Fata din Vis:
Noaptea îmi apari în vis
Ca o stea strălucitoare
Ce îmi dă mereu târcoale
Chipul tău frumos şi alb
Părul negru despicat
Buzele catifelate
Mă gândesc la ele zi şi noapte

Titlu
The girl in the dream
Traducerea
Engleză

Tradus de azitrad
Limba ţintă: Engleză

The girl in the dream:
You show up in my dream at night
Like a shiny star
Who's always surrounding me
Your beautiful and white face
Your loose black hair
Your silky lips
I think about them day and night
Observaţii despre traducere
could also be "the girl in my dream"
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 23 Mai 2008 14:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Mai 2008 18:23

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi azitrad

Fine work.
I just have a doubt about this line:
"Who's always beating about me"

Do you mean "Who is always surrounding me"?

21 Mai 2008 18:29

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
pulsing?

22 Mai 2008 07:13

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Yes, Lilian,

I believe surrounding is the right word.

thank you

22 Mai 2008 07:18

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Fine, I'll set a poll since the English looks right. (My Romanian is 0! )