Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traduceri completate

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 941 - 960 din aproximativ 105991
<< Anterioară••• 28 •• 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 •• 68 ••• 148 •••• 548 ••••• 2548 ••••••Următoare >>
29
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Lituaniană AÅ¡ atvežiau jums aÅ¡tuonias maÅ¡inas.
Aš atvežiau jums aštuonias mašinas.

Traduceri completate
Engleză I have brought you eight cars.
Franceză Je t'ai apporté huit voitures
Germană Ich habe dir acht Autos gekauft
106
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Greacă καλα του ειπες του Π τι να κανω? προσπαθω να...
καλα του ειπες του Π
τι να κανω? προσπαθω να χωνεψω οτι ολα εχουν τελειωσει.
και να δω πως ΣΚΑΤXXXX θα το χειριστω για να μη σαλταρω

Traduceri completate
Engleză what should I do?
53
Limba sursă
Turcă AÅŸk bir güneÅŸe benzer, âşık olmayan gönül...
Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül, bir katı taşa benzer.
Yunus Emre'nin sözü.

Traduceri completate
Engleză Love resembles the Sun...
379
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Lituaniană Savaitgalis..
Nuėjome apžiūrėti Bukingemo aikštę. Po to pavaikščiojome po St. James parką. Pamaitinome paukščius. Nusifotografavome su voverėmis. Nuėjome į Trafagal skverą. Nuėjome į Nacionalinę Londono galeriją. Po galerijos patraukėme prie Big Beno. Nusifotografavome. Perėjome per tiltą. Nuėjome prie Londono akies. Pasivaikščiojome krantine. Nuėjome iki Tauerio tilto. Mums pasisekė pamatėme kaip tiltas pakeliams ir a. Mes labai pavargome bet buvome laimingos.

Traduceri completate
Engleză Weekend..
95
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Greacă Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.
Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω. Δεν με έχει ενοχλήσει, δεν ενοχλώ. Τι να σου πω. Δεν ξέρω.
b.e."To apolyto tipota - exw allaksei synitheies na mhn ton petyxainw. Den me exei enoxlisei, den enoxlw - ti na sou pw. Den kserw." (User10)

Learning greek, and currently trying to follow a conversation on a forum and I am a bit stuck on the above phrase. It was a response when someone asked "so what happened with Tom?" - any help will be greatly appreciated! Thanks.

Traduceri completate
Engleză Absolutely nothing. I've changed my routine...
31
Limba sursă
Turcă Gerçek aÅŸkta ne vefa vardır, ne cefa.
Gerçek aşkta ne vefa vardır, ne cefa.
Mevlana'nın sözü.

Traduceri completate
Engleză True love has neither...
332
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Engleză worthless
worthless
socially unfit
a failed creation
in despair
in solitude
garbage
filth
disfigured
ugly


Now
I am living
So
I want to express myself

The screams unlike any other, take form

The ones that are labeled “worthless” are the ones that have nothing to be afraid of

I express myself to live
I live to express myself

This is one worthless man’s proof of existence

Traduceri completate
Franceză sans valeur
Spaniolă Sin valor
Suedeză Värdelös
Română Fără valoare
Italiană Senza valore
2329
Limba sursă
Franceză J'ACCUSE - suite -
Aux antipodes des messages que la Ministre de la Santé à tenté maladroitement jusqu’à présent de faire passer ! Ministre dont il n’est pas inutile à ce stade de rappeler qu’avant d’être Ministre, elle faisait partie d’un groupe de pression financé par … un laboratoire pharmaceutique leader dans la fabrication de substituts nicotiniques !

Lesquels substituts nicotiniques, si rentables, sont directement menacés de disparition pure et simple avec l’avènement de la cigarette électronique …

Bref il va falloir prendre des initiatives pour maîtriser le marché de la cigarette électronique …

Dire tout et n’importe quoi ? Ca, c’est déjà fait ! Cela ne marche pas trop …
Demander à Bruxelles un classement spécifique en P.E.T, cela a fait flop …

Ne reste plus que la corde sensible de la toxicité …Oui la peur, ca marche toujours la peur !

Oui mais non ! Cela ne l’est pas … toxique ou si peu ! Pas grave, une bonne communication politique et « on » le fera croire au plus grand nombre … C’est l’essentiel …

Il faut que la cigarette électronique devienne toxique !

Sauf qu'il y a un léger problème ... La ministre de la santé a déjà demandé et obtenu un rapport de plus de 200 pages il y a quelques semaines qui met en évidence l'absence de toxicité avérée de la cigarette électronique ... tant pour le vapoteur que pour l’entourage !

Rapport rédigé par une escouade de compétences difficilement contestables ... et en tout cas, pas par la Ministre qui les a missionnés ! Donc laissons reposer la Ministre de la Santé et activons le ministère chargé de la consommation … et son bras armé, l’INC …

Les vapoteurs actuels sont perdus pour la cause ....

A l'évidence, la mascarade à laquelle nous venons d'assister ne cible aucunement (ou de façon marginale) les actuels vapoteurs ... Eux sont perdus pour "la cause" ... Ils savent !

Ils savent qu'ils ont retrouvé le sens du goût,
ils savent qu'ils (ou elles) ont une plus jolie peau,
ils savent que leurs quintes de toux chroniques ont disparu,
ils savent qu'ils ne sentent plus le tabac froid au réveil pour le petit bisou à Madame (ni même le soir pour le gros câlin),
ils savent qu'ils peuvent monter leurs 5 étages par l'escalier d'une traite sans être essoufflés désormais,

… donc aucune chance que le message ne les atteigne !

Ils ont mis des années à essayer, en vain, de se défaire d'une addiction dont ils sont certes les premiers responsables mais qui a été savamment entretenue par les différents acteurs du marchés (Etat compris), dont aucun n'a un intérêt objectif à ce que le tabac disparaisse au profit de la cigarette électronique ... Tout le monde a à y perdre (*), sauf les fumeurs !

Ils y sont parvenus avec la cigarette électronique et pas question que quiconque ne s’arroge désormais le droit de les renvoyer vers le tabac !

(*) J'avais développé cet aspect dans une lettre ouverte, restée sans réponse, à Olivier Truchot (BFM TV) :
http://www.forum-ecigarette.com/articles-medias-f756/lettre-ouverte-a-olivier-truchot-
U.S. English please

Traduceri completate
Engleză I BLAME - sequel -
75
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă taÅŸ var köpek yok, taÅŸ yok köpek var, taÅŸ var...
taş var köpek yok
taş yok köpek var
taş var köpek var
ama kralın köpek
sıkıysa at taşı
bir şarkı sözü

Traduceri completate
Engleză There is a stone, there is...
279
Limba sursă
Rusă There are many ways to understand this mad world...
Есть много способов, чтобы понять этот безумный мир, с его эволюцией природы, технологиями, историей цивилизаций, странными причудами, везениями и несбывшимися мечтами. Это произведение цифрого искусства, "скрещенный вид", карета в прошлое, спорт-кар "на автостраде" воображения зрителя - попытка описать все это, предложение подумать об этом.
Помогите пожалуйста перевести на английский UK рецензию к произведению искусства, мне очень сложно.

Traduceri completate
Engleză Work of art review
47
Limba sursă
Turcă Åžu tertemiz tarlaya sevgiden baÅŸka bir tohum...
Åžu tertemiz tarlaya sevgiden baÅŸka bir tohum ekmeyiz biz.
Mevlana'nın sözü.

Traduceri completate
Engleză We don't sow any seed...
59
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Engleză Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

Traduceri completate
Turcă DoÄŸduÄŸun ülkeye dayalı olarak .....
Franceză Réclamez-vous l'éligibilité ...
26
Limba sursă
Engleză I'm so tired of being lonely...
I'm so tired of being lonely...

Traduceri completate
Portugheză braziliană Estou tão cansada de estar sozinha...
102
Limba sursă
Franceză Discours de mariage
Maintenant que vous voici unis par les liens du mariage, je vous souhaite tout le bonheur possible, pour vous et vos enfants à venir.
Il s'agit pour moi du peu de mots que je pourrais utiliser en roumain lors du mariage de mon frère, qui épouse une jeune femme d'origine roumaine. J'ignore s'il existe des phrases plus conformes aux traditions. Il ne s'agit que du mariage civil en France, le mariage religieux devant se faire en Roumanie plus tard. Je suis prête à accepter toute formule plus adaptée, bien sûr.

Traduceri completate
Engleză Wedding Speech
Română Căsătorie
542
Limba sursă
Engleză Android App: Berlin Offline City Map
Berlin Offline City Map

This app provides you with an offline map of the city based on the popular Openstreetmap project. After installing the app, no further internet connection is required neither for browsing the map nor for search functionality.

Features:

* 100% offline
* Browse the map on different zoom levels.
* Find streets by name.
* Auto completion of input in search text-field.
* Find points of interest like attractions, museums, theatres, cinemas, hotels, restaurants, cafes, pubs, nightclubs, shops, railway stations, bus and tram stops and more.
* List all items of a certain category, e.g. list all museums.
This is a text about an Android app. The app presents to the user a map of Berlin and allows him to find streets, museums and other interesting locations.

Traduceri completate
Daneză Android App: Berlin Offline Bykort
Suedeză Android App: Berlin Offline Stadskarta
27
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Cehă AÅ¥ Vám to v příštím roce klape.
Ať Vám to v příštím roce klape.
Jedná se o text PF založený na použití slovesa "klapat" ve smyslu fungovat.

Traduceri completate
Engleză I wish for you that everything will ...
Franceză Que tout vous réussisse pour cette nouvelle année.
Daneză Jeg ønsker
Portugheză Desejo que tudo te corra pelo melhor...
Spaniolă Quisiera que...
Croată Neka vam sve ide dobro sljedeće godine.
64
Limba sursă
Portugheză braziliană Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.

Traduceri completate
Suedeză Men när stan föll i sömn sÃ¥ uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
<< Anterioară••• 28 •• 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 •• 68 ••• 148 •••• 548 ••••• 2548 ••••••Următoare >>