Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traduceri completate

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 4141 - 4160 din aproximativ 105991
<< Anterioară•••• 108 ••• 188 •• 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 •• 228 ••• 308 •••• 708 ••••• 2708 ••••••Următoare >>
80
Limba sursă
Spaniolă Poderoso
Por el poder que tienes, cumple mi necesidad. Ciertamente Tú eres, sobre todas las cosas, poderoso.

Traduceri completate
Engleză Powerful
Portugheză braziliană Pelo poder que tens, realiza minha ...
Croată Moćju koju imaÅ¡...
Bosniac Moćju koju imaš...
25
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Sârbă Izgleda kao da ti treba pomoc
Izgleda kao da ti treba pomoc

Traduceri completate
Portugheză Significado
219
Limba sursă
Turcă Evlilik sürecini düşünüyorum. ...
Evlilik sonrası, nerede yaşayacağız, nerede kalacağız? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimi bilmediğimi hep söyledim. Eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım, bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim.





<edit> Before Edit : "evlilik aşaması nerde yaşayacağız nerde kalacağız sana istediğin hayatı verip veremeyeceğim.hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim..." </edit> Thanks to rollingmaster and merdogan who provided us with a version in a proper Turkish language-
<edit2> Before edit : Evlilik sürecini düşünüyorum. Nerede, nasıl bir hayat sürdüreceğiz? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimden emin değilim. Hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. Çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim."-rollingmaster's version-</edit>

Traduceri completate
Franceză Je pense au processus du mariage...
Engleză After marriage
33
Limba sursă
Bosniac A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"

Traduceri completate
Engleză So it was the ride from the airport after all.
Norvegiană SÃ¥ det ble en tur fra flyplassen tross alt?
243
Limba sursă
Franceză Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Traduceri completate
Engleză So, are international organizations powerless?
Italiană Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Greacă Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Spaniolă ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Germană Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Portugheză braziliană Então as organizações internacionais são impotentes?
Suedeză Är internationella organisationer maktlösa?
Olandeză Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Daneză SÃ¥ er internationale organisationer magtesløse?
Română OrganizaÅ£iile internaÅ£ionale sunt deci neputincioase?
Bulgară Безсилни ли са международните организации?
Limba persană بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Rusă Международные организации бессильны?
Chineză simplificată 国际组织是无能的吗?
Norvegiană Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turcă Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
221
22Limba sursă22
Franceză Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Traduceri completate
Engleză Another subject of anger from your book: Biofuels
Portugheză braziliană Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Spaniolă Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italiană Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Greacă Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Germană Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Suedeză Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Olandeză Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Daneză majs
Turcă Kitabınızın diÄŸer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
15
Limba sursă
Suedeză Hej. Vad heter du?
Hej. Vad heter du?

Traduceri completate
Italiană Ciao
Spaniolă iHola!
17
Limba sursă
Suedeză Nu händer det grejer!
Nu händer det grejer!
Denna text ska användas på ett rad olika språk i ett informationsblad. Det ska vara lite uppmanade och uppmuntrande.

Bridge: "Things are happening now!" (encouraging words) /pias

"Other language" requested: SOMALI.

Traduceri completate
Spaniolă ¡Las cosas están pasando ahora!
319
Limba sursă
Portugheză braziliană Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocínio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.

Traduceri completate
Franceză Je ne suis pas d'accord avec la ...
Engleză I disagree with the naming of the ...
Limba latină Dissentio genus humanum hominem sapientem vocandum esse
Bulgară Не съм съгласен(а) с терминологията "Хомо Сапиенс"
369
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă oguzhan
Kardeş demek hayat demektir... Kimi zaman aldığım nefes diyebilmek... Kimi zaman üzüldüğün anda karşında bulabilmek... Hiçbir zaman sevgili kardeş gibi olamaz. Kardeşin aşkı sevgiliden çoktur. Sevgili terk eder, kardeş yanında baki kalır. Sevgili emreder, kardeş teselli eder. Kardeş sevgiliden çok sever. Bilir misin bizde "kardeşlik" nedir? Nefesin kesilirse, benim canımı kullan senindir, yolun sonu uçurumsa eğer, geri dön "ilk adım benim".
francais de france

Traduceri completate
Franceză Le frère signifie la vie..
98
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Greacă Π. ως πέρασες χτες; εγώ πολύ καλά. Είχα καιρό να...
Π. ως πέρασες χτες; εγώ πολύ καλά.
Είχα καιρό να βγω βράδυ.
Να μακιγιάρίστω, να ντυθώ.
Μου έχει λείψει όλη η διαδικασία

Traduceri completate
Engleză night out
23
Limba sursă
Engleză it is going to rain tomorrow
it is going to rain tomorrow

Traduceri completate
Italiană Domani pioverà.
99
Limba sursă
Spaniolă reflexiones sobre la vida
Vivir es nacer a cada instante

Nuestra vida vale lo que nos ha costado en esfuerzo

Es la vida la losa de los sueños
hola estas son 3 frases distintas sobre la vida.. las cuales quisiera que traduzcan para realizar un tatuaje..y decidirme por una de ellas..desde ya muchas gracias

Traduceri completate
Greacă στοχασμοί για τη ζωή
<< Anterioară•••• 108 ••• 188 •• 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 •• 228 ••• 308 •••• 708 ••••• 2708 ••••••Următoare >>