Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Franceză - Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăFrancezăEnglezăLimba latinăBulgară

Categorie Propoziţie - Societate/Oameni/Politică

Titlu
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Portugheză braziliană

Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocínio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.

Titlu
Je ne suis pas d'accord avec la ...
Traducerea
Franceză

Tradus de alexfatt
Limba ţintă: Franceză

Je ne suis pas d'accord avec la nomenclature "Homo Sapiens" pour l'homme, parce qu'il ne sait pas utiliser son intelligence et son raisonnement pour le bien. Malgré sa rationalité, il est le seul animal qui fait la guerre, détruit l'environnement, tue par plaisir, trompe sciemment, viole, asservit et trahit la confiance de ceux qui vivent avec lui. Il faudrait l'appeler "homme dément" ou "homme agressif" ou, simplement, "destructeur".
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 11 Noiembrie 2011 20:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Noiembrie 2011 18:07

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Maintenant je me suis rendu compte que j'avais écrit "falloirat" au lieu de "faudrait"... Quelle honte!

11 Noiembrie 2011 20:47

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Tu veux dire "falloirait"? en fait, ça n'est pas si bête, puisqu'en français, pour certains groupes de verbes, notamment le premier groupe, on prend l'indicatif et on termine par "ais", "ait", "ions", "iez" ou "iont" (selon la personne) , par exemple "écouter" => "il écouterait".

Tu as dû utiliser ta logique à partir de l'indicatif, le seul hic dans tout ça, c'est que le verbe "falloir" est du troisième groupe de verbes, pas du premier!

Je n'aurais pas honte si j'étais toi, qui peux lire dans autant de langues à 18 ans!


11 Noiembrie 2011 22:39

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538