Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Italiano - Te iubesc ÅŸi să ÅŸtii că nu există zi care să nu...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésItaliano

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Te iubesc şi să ştii că nu există zi care să nu...
Texto
Propuesto por luca_mail
Idioma de origen: Rumano

Te iubesc şi să ştii că nu există zi în care să nu mă gândesc la tine! Îmi pare nespus de rău că suntem atât de departe unul de celălalt! Tu eşti singurul bărbat care m-a făcut să simt fiorul iubirii adânc în suflet şi pentru asta nu te voi uita niciodată! Te iubesc!
Nota acerca de la traducción
Edited with diacritics/Freya

Título
Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non...
Traducción
Italiano

Traducido por maddie_maze
Idioma de destino: Italiano

Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non ti penso! Mi dispiace tanto che siamo così lontano uno dall'altro ! Tu sei l'unico uomo che mi ha fatto sentire il tremito dell'amore, e perciò, non ti dimenticherò mai! Ti amo!
Última validación o corrección por Ricciodimare - 15 Diciembre 2007 13:24