Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Italienisch - Te iubesc ÅŸi să ÅŸtii că nu există zi care să nu...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglischItalienisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Te iubesc şi să ştii că nu există zi care să nu...
Text
Übermittelt von luca_mail
Herkunftssprache: Rumänisch

Te iubesc şi să ştii că nu există zi în care să nu mă gândesc la tine! Îmi pare nespus de rău că suntem atât de departe unul de celălalt! Tu eşti singurul bărbat care m-a făcut să simt fiorul iubirii adânc în suflet şi pentru asta nu te voi uita niciodată! Te iubesc!
Bemerkungen zur Übersetzung
Edited with diacritics/Freya

Titel
Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non...
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von maddie_maze
Zielsprache: Italienisch

Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non ti penso! Mi dispiace tanto che siamo così lontano uno dall'altro ! Tu sei l'unico uomo che mi ha fatto sentire il tremito dell'amore, e perciò, non ti dimenticherò mai! Ti amo!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Ricciodimare - 15 Dezember 2007 13:24