Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Inglés - list do Chorwacji

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglésCroata

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
list do Chorwacji
Texto
Propuesto por Clarisa
Idioma de origen: Polaco

Witajcie :)
Gdy zbliża się ten upragniony czas Świąt Bożego Narodzenia,to nie sposób nie wracać myślami do czasu jaki było mi-nam dane spędzić z Wami!Bardzo za ten Wasz czas,dom i każdy dar Waszego Serca dla przecież zupełnie obcych ludzi z Polski DZIĘKUJEMY!
Nota acerca de la traducción
moja uwagą jest tylko OGROMNA PROŚBA by ktoś jeśli zna chorwacki dobrze to przetłumaczył bo jest to dla mnie bardzo ważne.

Título
letter to Croatia
Traducción
Inglés

Traducido por michelle24
Idioma de destino: Inglés

Welcome everyone:)
When this longed-for Christmas time is coming, I can't stop coming back in my thoughts to the time which was given to me to spent with You! Thank you very much for your time, your home, and every gift of your heart for the foreign people from Poland, Thank You!!
Última validación o corrección por dramati - 16 Diciembre 2007 14:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Diciembre 2007 10:46

damirek
Cantidad de envíos: 9
Mam pytanie. Skoro byś chciała mieć ten tekst przetłumaczony na chorwacki, dlaczego jest "tłumacz na angielski"??

Mogę Ci to bez problemu przetłumaczyć na Chorwacki, ale musi być "prośba" o to.

Pozdrawiam
damirek

16 Diciembre 2007 01:42

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
DZIĘKUJEMY shouldn't be WE THANK YOU!?

Damirek, teraz możesz przetłumaczyć na Chorwacki. Odrzucone tłumaczenie...