Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - Administrative message

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancésEspañolNeerlandésInglésRumanoSuecoTurcoChino simplificadoItalianoAlemánDanésRusoGriego

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Administrative message
Texto
Propuesto por goncin
Idioma de origen: Inglés Traducido por Angelus

When sending your request to be translated [link=t_b_]on this page[/b][/link], you checked a series of check boxes corresponding to the terms of use of Cucumis.org. One of the rules clearly expressed is:

XXXX

Your translation request has been removed for being in disagreement with the rule mentioned above.

Título
Ä°dari mesaj
Traducción
Turco

Traducido por sirinler
Idioma de destino: Turco

Çevrilmesi için [link=t_b_]bu sayfadan[/b][/link] talebinizi gönderirken Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen bir dizi kontrol kutucuğunu işaretlediniz. Açıkça ifade edilen bu kurallardan biri şudur:

XXXX

Çeviri talebiniz, yukarıdaki kuralla uyuşmazlık içinde olduğu için kaldırılmıştır.
Nota acerca de la traducción
:))
Última validación o corrección por smy - 11 Diciembre 2007 11:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Diciembre 2007 11:03

smy
Cantidad de envíos: 2481
sirinler, I've edited your work and validated it. it was like that before the edits: (it's for you to see your mistakes and be more careful next time)
------------
Çeviri yaptırmak için bu sayfada talebinizi gönderirken,Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen birçok kontrol kutucuğuna işaret koymuşsunuz.Açıkça açıklanan kurallardan biri:

XXXX
Sizin çeviri talebiniz yukarıda bahsedilen kurala uymadığı için kaldırılmıştır.
---------------