Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - Administrative message

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischFranzösischSpanischNiederländischEnglischRumänischSchwedischTürkischChinesisch vereinfachtItalienischDeutschDänischRussischGriechisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Computer / Internet

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Administrative message
Text
Übermittelt von goncin
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von Angelus

When sending your request to be translated [link=t_b_]on this page[/b][/link], you checked a series of check boxes corresponding to the terms of use of Cucumis.org. One of the rules clearly expressed is:

XXXX

Your translation request has been removed for being in disagreement with the rule mentioned above.

Titel
Ä°dari mesaj
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von sirinler
Zielsprache: Türkisch

Çevrilmesi için [link=t_b_]bu sayfadan[/b][/link] talebinizi gönderirken Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen bir dizi kontrol kutucuğunu işaretlediniz. Açıkça ifade edilen bu kurallardan biri şudur:

XXXX

Çeviri talebiniz, yukarıdaki kuralla uyuşmazlık içinde olduğu için kaldırılmıştır.
Bemerkungen zur Übersetzung
:))
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 11 Dezember 2007 11:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Dezember 2007 11:03

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
sirinler, I've edited your work and validated it. it was like that before the edits: (it's for you to see your mistakes and be more careful next time)
------------
Çeviri yaptırmak için bu sayfada talebinizi gönderirken,Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen birçok kontrol kutucuğuna işaret koymuşsunuz.Açıkça açıklanan kurallardan biri:

XXXX
Sizin çeviri talebiniz yukarıda bahsedilen kurala uymadığı için kaldırılmıştır.
---------------