Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Esperanto - Cucumis.org affiliation program

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancésRumanoItalianoAlbanésÁrabeAlemánEspañolNeerlandésPolacoJaponésHúngaroSuecoBúlgaroTurcoPortuguésPortugués brasileñoCatalánHebreoChino simplificadoEsperantoRusoGriegoDanésFinésKurdo

Categoría Explicaciones - Ordenadores / Internet

Título
Cucumis.org affiliation program
Texto
Propuesto por zaka
Idioma de origen: Inglés

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Nota acerca de la traducción
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Título
Cucumis.org alfiliga programo
Traducción
Esperanto

Traducido por mateo
Idioma de destino: Esperanto

Kun la cucumis.org alfiliga programo, restu moda kaj gajnu pli da poetoj! Parolu pri cucumis.org al viaj amikoj, en viaj blogoj, TTT-ejoj, kaj forumoj per ĉi tiu ligilo [linkid=w_on_[userid]]. Ĉiu traduko farita de membro kiun vi sendis al cucumis.org per ĉi tiu ligilo, gajnigos vin pluajn poentojn (5 procento de la kosto de traduko). Bonan ŝancon!
Última validación o corrección por cucumis - 3 Enero 2006 08:02