Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Inglés - Tak for din mail. Du har fÃ¥et værelset, sÃ¥ ja, du...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésInglés

Categoría Carta / Email - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du...
Texto
Propuesto por xuan
Idioma de origen: Danés

Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du kan flytte ind søndag d. 31/9-07, som vi talte om sidst da du var her. Jeg ringer til dig efter vores ferie, så kan vi aftale det nærmere.

PS. Gider du lige skrive dit tlf.nr., jeg tror ikke at jeg har det.

Mange hilsner Helle og Martin

Título
Thank you for you mail.
Traducción
Inglés

Traducido por Mattan
Idioma de destino: Inglés

Thank you for your mail. You have gotten the room, so yes, you can move in Sunday the 31st of September, 2007, as we talked about last time you were here. I will call you after our holiday, then we can discuss it in more detail.

PS. Would you please write your telephone number, I don't think I have it.

Greetings Helle and Martin
Nota acerca de la traducción
"discuss it in more detail" is as close a translation with the same meaning as the danish I can figure out for "naermere aftale"
Última validación o corrección por IanMegill2 - 21 Septiembre 2007 12:25





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Septiembre 2007 21:29

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
I've just changed "sunday" to "Sunday".

22 Septiembre 2007 07:04

Mattan
Cantidad de envíos: 33
Oh... you write it like that in english...ops i missed it, but now its fixed. thanks