Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Turco - Пожелание Бегум

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroTurco

Categoría Escritura libre

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Пожелание Бегум
Texto
Propuesto por danipl6
Idioma de origen: Búlgaro

Честит рожден ден BEGÜM !
Букет от нежни пожелания
дарявам и с две ръце
и радост, щастие, любов
желая и от все сърце.
Nota acerca de la traducción
рима

Título
Begüm'e dilek
Traducción
Turco

Traducido por FIGEN KIRCI
Idioma de destino: Turco

Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden bir buket veriyorum*,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum.
Nota acerca de la traducción
* Kaynak metin dortluk seklinde yazilmistir ve turkceye bire bir cevirmek garip oluyor,dolayisiyla tercumeyi buna uygun sekilde yapmis bulunuyorum. Ayrica kelime anlami soyledir:
"Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden (yapilmis) iki elimle bir buket veriyorum,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum. '
Última validación o corrección por Bilge Ertan - 11 Julio 2012 13:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Julio 2012 20:51

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Hi Via!

Could you give me a bridge again? I appreciate your help

CC: ViaLuminosa

10 Julio 2012 22:36

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
"Happy Birthday BEGÃœM! I present you/her with a bouquet of tender wishes for joy, happiness and love with all my heart."

The text is in rhymes so translation cannot be literal.

11 Julio 2012 13:11

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Okay, thank you very much!