Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Türkisch - Пожелание Бегум

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischTürkisch

Kategorie Freies Schreiben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Пожелание Бегум
Text
Übermittelt von danipl6
Herkunftssprache: Bulgarisch

Честит рожден ден BEGÜM !
Букет от нежни пожелания
дарявам и с две ръце
и радост, щастие, любов
желая и от все сърце.
Bemerkungen zur Übersetzung
рима

Titel
Begüm'e dilek
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von FIGEN KIRCI
Zielsprache: Türkisch

Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden bir buket veriyorum*,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum.
Bemerkungen zur Übersetzung
* Kaynak metin dortluk seklinde yazilmistir ve turkceye bire bir cevirmek garip oluyor,dolayisiyla tercumeyi buna uygun sekilde yapmis bulunuyorum. Ayrica kelime anlami soyledir:
"Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden (yapilmis) iki elimle bir buket veriyorum,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum. '
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Bilge Ertan - 11 Juli 2012 13:13





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Juli 2012 20:51

Bilge Ertan
Anzahl der Beiträge: 921
Hi Via!

Could you give me a bridge again? I appreciate your help

CC: ViaLuminosa

10 Juli 2012 22:36

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
"Happy Birthday BEGÃœM! I present you/her with a bouquet of tender wishes for joy, happiness and love with all my heart."

The text is in rhymes so translation cannot be literal.

11 Juli 2012 13:11

Bilge Ertan
Anzahl der Beiträge: 921
Okay, thank you very much!