Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



12Traducción - Francés-Inglés - Merci

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésInglésAlemán

Título
Merci
Texto
Propuesto por comeandgetit
Idioma de origen: Francés Traducido por Bilge Ertan

Merci d'avoir supporté toutes mes conneries, mon ami(e)!
Nota acerca de la traducción
ou "toutes mes bêtises", si l'on veut éviter le mot "connerie" qui est un terme plus argotique et plus extrème. ;)

on pourrait aussi dire "merci de supporter..." car le temps n'est pas précis.

Título
Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
Traducción
Inglés

Traducido por alexfatt
Idioma de destino: Inglés

Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
Nota acerca de la traducción
Instead of "folishnesses" can be used "bullshit" (gross term).
Última validación o corrección por Tantine - 20 Febrero 2011 15:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Febrero 2011 15:27

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi alexfatt

I'm basing myself on the validated french version so I've validated your translation.

Bises
Tantine

20 Febrero 2011 15:42

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538


So did I, since I don't speak Turkish.