Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



12Oversættelse - Fransk-Engelsk - Merci

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFranskEngelskTysk

Titel
Merci
Tekst
Tilmeldt af comeandgetit
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af Bilge Ertan

Merci d'avoir supporté toutes mes conneries, mon ami(e)!
Bemærkninger til oversættelsen
ou "toutes mes bêtises", si l'on veut éviter le mot "connerie" qui est un terme plus argotique et plus extrème. ;)

on pourrait aussi dire "merci de supporter..." car le temps n'est pas précis.

Titel
Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
Oversættelse
Engelsk

Oversat af alexfatt
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
Bemærkninger til oversættelsen
Instead of "folishnesses" can be used "bullshit" (gross term).
Senest valideret eller redigeret af Tantine - 20 Februar 2011 15:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 Februar 2011 15:27

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi alexfatt

I'm basing myself on the validated french version so I've validated your translation.

Bises
Tantine

20 Februar 2011 15:42

alexfatt
Antal indlæg: 1538


So did I, since I don't speak Turkish.