Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



12ترجمة - فرنسي-انجليزي - Merci

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيانجليزيألماني

عنوان
Merci
نص
إقترحت من طرف comeandgetit
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف Bilge Ertan

Merci d'avoir supporté toutes mes conneries, mon ami(e)!
ملاحظات حول الترجمة
ou "toutes mes bêtises", si l'on veut éviter le mot "connerie" qui est un terme plus argotique et plus extrème. ;)

on pourrait aussi dire "merci de supporter..." car le temps n'est pas précis.

عنوان
Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف alexfatt
لغة الهدف: انجليزي

Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
ملاحظات حول الترجمة
Instead of "folishnesses" can be used "bullshit" (gross term).
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 20 شباط 2011 15:28





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 شباط 2011 15:27

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi alexfatt

I'm basing myself on the validated french version so I've validated your translation.

Bises
Tantine

20 شباط 2011 15:42

alexfatt
عدد الرسائل: 1538


So did I, since I don't speak Turkish.