Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Griego - Worse and Better

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglésEspañolGriegoHebreoEsperanto

Categoría Pensamientos

Título
Worse and Better
Texto
Propuesto por ghost33
Idioma de origen: Inglés Traducido por Angelus

...I am worse than you say, but better than you think...

Título
χειρότερος και καλύτερος
Traducción
Griego

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Griego

Είμαι χειρότερα από ό,τι λες, αλλά καλύτερα από ό,τι νομίζεις.
Nota acerca de la traducción
"It's not clear in the original whether it means condition or character or ability..." (kafentzou's comment, see posts under translation)

If it means condition:follow kafetzou's translation

If it means character/ability to do smt : "Είμαι χειρότερος/χειρότερη (masc./fem.) από ό,τι λες, αλλά καλύτερος/καλύτερη(masc./fem.) από ό,τι νομίζεις"
Última validación o corrección por User10 - 13 Diciembre 2010 15:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Diciembre 2010 18:36

User10
Cantidad de envíos: 1173
Hi kafetzou

"I am worse"--> "more bad (like "bad in doing smt"" or "in a more bad condition"? "χειρότερα" and "καλύτερα" are adverbs (worse condition/shape etc.)

6 Diciembre 2010 22:24

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
It's not clear in the original whether it means condition or character or ability - sorry! I used the adverb because that way I didn't have to choose a gender, either. You can feel free to reject the translation if you want to.