Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Albanés-Italiano - he maj a po te pelqen nusja jeme. ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlbanésItaliano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
he maj a po te pelqen nusja jeme. ...
Texto
Propuesto por sandro66
Idioma de origen: Albanés

he mor a po të pëlqen nusja ime. Po sa të mirë e kishe të fejumen mar, a ta pranon Hakiu nusen e huaj mar. A se don shkodrane?

Título
hey allora ti piace la mia sposa.
Traducción
Italiano

Traducido por Fede18
Idioma de destino: Italiano

Ehi, allora, ti piace la mia sposa? Ma quanto era bella la tua fidanzata! Haki la accetterà la tua sposa straniera? La voleva di Scutari, no?
Última validación o corrección por alexfatt - 2 Junio 2011 10:09





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Mayo 2011 19:51

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Hi Liria!

Would you be so kind to build me a bridge for evaluation? Thanks!



CC: liria

1 Junio 2011 19:36

liria
Cantidad de envíos: 210
Hi Alexfstt, here is the bridge:

"hey,do you like my wife? How nice was your fiance! Does Haki accept your foreigner wife? He wants her from Shkodra,doesn't he?"


Shkodra is a city in Albania.


2 Junio 2011 10:08

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Faleminderit!

2 Junio 2011 10:08

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Before edits:

hey allora ti piace la mia sposa. ma quanto bella l'avevi la fidanzata, te lo accetta Hakiu la sposa straniera. mica la voleva shkrodrane