Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Alemán - Liebe

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroFrancésAlemán

Título
Liebe
Texto
Propuesto por olri0000
Idioma de origen: Búlgaro

Любовта ти е дадена... Тя е твое право. Тя е смисълът на живота ти. Но изборът да я намериш, задържиш и обгрижваш е твой. Ако имаш нужда от нея – приеми я. Ако ти е в тежест – освободи я! Ако тя е истинска, ще оцелее. Ако пък не – ти ще оцелееш! :)

Título
Liebe
Traducción
Alemán

Traducido por marulina
Idioma de destino: Alemán

Die Liebe ist dir gegeben. Sie ist deine Recht. Sie ist der Sinn deines Lebens. Aber die Wahl, sie zu finden, zu behalten und für sie zu sorgen, ist deine. Wenn du sie brauchst - nimm sie an. Wenn sie dir eine Last fällt - lass sie los. Wenn sie wahr ist, wird sie überleben. Wenn nicht - du wirst überleben.
Última validación o corrección por nevena-77 - 3 Diciembre 2010 10:59





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Octubre 2010 17:05

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Hallo Marulina,

bitte korrigiere den Text insoweit, dass nach jedem Satzzeichen ein Leerzeichen folgt. Ausserdem schreibe bitte ü, ä, ö, ß und nicht ue, ae, oe, ss.

Im vierten Satz gibt es "der Wahr" - was heisst das?
Evtl. "die Wahrheit" ?

Falls keine Korrektur erfolgen sollte, muss der Text abgelehnt werden.

liebe Grüße,
Rodrigues