Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Francés - Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánFrancésInglés

Categoría Pensamientos

Título
Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...
Texto
Propuesto por Minny
Idioma de origen: Alemán

Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben,
ist wie eine Reise durch die Wüste
ohne Wasser.
Man stirbt.
Nota acerca de la traducción
Aphorismus

Título
Rester seul avec sa douleur
Traducción
Francés

Traducido por Francky5591
Idioma de destino: Francés

Rester seul avec sa douleur,
c'est comme traverser le désert
sans eau.
On en meurt.
Última validación o corrección por gamine - 22 Mayo 2010 16:32