Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Hindú-Inglés - सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HindúInglésTurco

Título
सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
Texto
Propuesto por digital_man
Idioma de origen: Hindú

सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
Nota acerca de la traducción
Arkadaşlar, bunu bana kız arkadaşım yazdı. Anlamını bilmiyorum. Tek bildiğim hintçe olduğu o kadar yalvardım bir türlü demedi... Lütfen yardım istiyorum :)))

My friends, it's written to me by my girl friend. I don't know what does it mean. I know only that it's hindi i begged her for telling me what does it mean but she don't say it... Please help me :)))

Before edit:
Sajan tumse pyar karti hoon. Tum nahi sam joke, na visvas karo.

Título
Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me.
Traducción
Inglés

Traducido por Coldbreeze16
Idioma de destino: Inglés

Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me.
Última validación o corrección por lilian canale - 3 Abril 2010 22:17