Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Rumano - 2010 ευχες

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoRumano

Categoría Carta / Email

Título
2010 ευχες
Texto
Propuesto por chronjo
Idioma de origen: Griego

2010 ευχές Από την όμορφη Ελλάδα Τον Αρχιεπίσκοπο Τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας Τον Πρωθυπουργό Τον Αρχηγό της Αξιωματικής Αντιπολίτευσης και από έναν τρελά ερωτευμένο για σένα ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ Ευτυχισμένο το νέο έτος ότι επιθυμείς να το έχεις και φυσικά να είμαστε πάντα μαζί ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ

Título
Urare pentru 2010
Traducción
Rumano

Traducido por Freya
Idioma de destino: Rumano

Un 2010 fericit din frumoasa Grecie, din partea arhiepiscopului, a preşedintelui republicii, a primului ministru, a liderului principalului partid din opoziţie şi din partea cuiva îndrăgostit nebuneşte de tine ... un An Nou fericit, toţi ce îţi doreşti şi, bineînţeles, sper să fim mereu împreună, IUBIREA MEA.
Nota acerca de la traducción
Bridge by User10:
"2010 Wishes from beautiful Greece, the Archbishop, the President of the Republic, the Prime Minister, The leader of the main opposition party and from someone crazy in love with you...(I wish you) a Happy New Year, have anything you want/wish and of course (I wish) to be together forever, MY LOVE."
Última validación o corrección por azitrad - 3 Febrero 2010 23:21