Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Rumænsk - 2010 ευχες

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskRumænsk

Kategori Brev / E-mail

Titel
2010 ευχες
Tekst
Tilmeldt af chronjo
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

2010 ευχές Από την όμορφη Ελλάδα Τον Αρχιεπίσκοπο Τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας Τον Πρωθυπουργό Τον Αρχηγό της Αξιωματικής Αντιπολίτευσης και από έναν τρελά ερωτευμένο για σένα ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ Ευτυχισμένο το νέο έτος ότι επιθυμείς να το έχεις και φυσικά να είμαστε πάντα μαζί ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ

Titel
Urare pentru 2010
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af Freya
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Un 2010 fericit din frumoasa Grecie, din partea arhiepiscopului, a preşedintelui republicii, a primului ministru, a liderului principalului partid din opoziţie şi din partea cuiva îndrăgostit nebuneşte de tine ... un An Nou fericit, toţi ce îţi doreşti şi, bineînţeles, sper să fim mereu împreună, IUBIREA MEA.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge by User10:
"2010 Wishes from beautiful Greece, the Archbishop, the President of the Republic, the Prime Minister, The leader of the main opposition party and from someone crazy in love with you...(I wish you) a Happy New Year, have anything you want/wish and of course (I wish) to be together forever, MY LOVE."
Senest valideret eller redigeret af azitrad - 3 Februar 2010 23:21