Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Latín - Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglés

Título
Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...
Texto a traducir
Propuesto por jairhaas
Idioma de origen: Latín

Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae Scripturae sint quatuor.
25 Septiembre 2009 09:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Septiembre 2009 10:17

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Quatuor ----> quattuor.

19 Octubre 2009 08:30

jairhaas
Cantidad de envíos: 261
Seing that "sint" is in the subjunctive, is it possible that the meaning is slightly different: that the orders of scripture ought to be four?

19 Octubre 2009 09:44

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
If it is only a clause - it cannot be rather translated in other way, but if it is a separate, independent sentence - yes, it can be translated:

Because the division or sections of the books of the Holy Scripture ought to be four...

but I think we need a larger context to be sure of it....